Vertaling
Geachte lezer,
Dag hele wereld. Ik heet P., vluchteling in Griekenland. Ik ben een jonge Togolees van 29 jaar. Ik leef in Griekenland sinds 8 maanden om politieke redenen.
Ik ben op Samos gekomen in december, midden in de winter onder moeilijke omstandigheden die ik in mijn leven nog nooit meegemaakt had. Ik slaap in een klein tentje waar ratten, ongedierte en vlooien mij lastig vielen, in de kou. In de loop van de tijd heb ik me bij de realiteit waarin ik leefde neergelegd en ik ben veel dingen gaan begrijpen. Het is hier een getto, ondertussen hebben we ons verzet om te protesteren tegen onze leefomstandigheden en het gebrek aan vrijheid, helaas is dat met stokslagen beëindigd, het aanhouden van vluchtelingen die manifesteerden over hun ontevredenheid, de dreigementen dat we teruggestuurd zouden worden naar onze landen van herkomst. Ik kom uit Afrika en ik ben me bewust van mijn situatie en de omstandigheden waar ik vandaag in leef. Zelfs de Grieken accepteren niet dat hun dieren (honden, katten) onder deze omstandigheden leven.
Soms heb ik het gevoel dat er meer waarde gehecht wordt aan dieren dan aan vluchtelingen maar dat is harstikke fout. Ik heb vrouwen, kinderen, jongeren en bejaarden gekend die hier overleden zijn door nalatigheid. De vluchtelingen worden slecht gevoed, slecht gekleed terwijl het Verdrag van Geneve zegt dat vluchtelingen ook onder goede omstandigheden moeten leven.
Wat mij betreft zou de Griekse staat zich moeten schamen en ook de gehele Europese Unie. Daarom worden we tegengehouden ons te laten horen, te manifesteren om te voorkomen dat de hele wereld ziet wat hier gebeurt. Ik heb begrepen dat het een politiek probleem is, op hoog niveau. Dat is een geheim van de VN. Ik hoop dat het ooit zal veranderen om de criminaliteit tegen te gaan in de EU want onder deze omstandigheden leven voor een lange tijd kan iemand veranderen in een beest.
Wat voor mij het moeilijkst is is het racisme van de inwoners van Samos waar vluchtelingen mee geconfronteerd worden. Op een dag ben ik een cafetaria binnengelopen en de verkoper weigerde mij iets te verkopen alleen door mijn vluchtelingenstatus en mijn huidskleur, ik ben zwart.
Sascha
Chèr P,
Je suis très desolée. Je t’ embrasse . Je voudrais que je pouvais changer le situation, mais je peut presque rien faire. Seulement te dire que tout va changer un jour, j’espère rapidement, ne pas perdre ton espoire! Tu est magnéfique, les racistes savent rien.
Gros bisoux,
Sascha
Corrie
Dear P. ,
Thank you for writing this letter. I read it and I feel very sorry for your situation you live in.
Listen to me:
ALL PEOPLE ARE EGAL!!!!!
Never, never forget that. Where ever you go!!!
Byebye
C.