Vertaling
Beste lezer,
We komen uit Syrië. We zijn gevlucht uit Syrië naar Griekenland maar….. helaas de situatie hier is heel slecht. We worden slecht behandelen. We zijn weggevlucht van de dood, de oorlog en de verdrietigheid.
Daar is geen veiligheid we zijn gevlucht om onze kinderen te beveiligen, maar helaas de situatie daar is beter dan hier. Hier in het kamp is er geen barmhartigheid. Ik ben een zwangere vrouw en ik heb 7 dagen op straat geslapen, samen met mijn kinderen en mijn man.
We hebben onze toekomst in Syrië verloren om naar een veilig land te komen, maar helaas slapen we hier in een bos samen met de dieren. Eén van mijn kinderen is 3 jaar en hij is erg bang van de dieren, hij is gek geworden.
Het eten is heel slecht. Er zijn geen artsen, geen medicijn. Mijn kinderen zijn ziek en er is geen zorg.
Ik geef mijn bericht voor de hele wereld, om onze situatie te laten zien.
Het is een bericht van iemand die van de dood naar de dood gevlucht is.
Rubia
Dear madam,
I read your letter, it makes me feel sad an angry.
What a terrible situation you are in, especially when you are pregnant. It is a horror that is very hard to imagine, but you have to endure it. With your kids between snakes and rats… How dare Europe treat refugees this way?
I pray that you stay healthy and that the situation is better for you now. I hope you are in safe place now, where you and your baby’s are warm and well fed. Where there is peace and rest. Hold on, brave mother. Times will change. Hopefully very soon.
You are in my thoughts,
Rubia