Vertaling
Mijn naam is T. E. D., en mijn man heet N.. We hebben vier kinderen, drie dochters en een jongen. De oudste is 11 jaar, I. is 6 jaar, S. is 3 jaar, en M. is 6 maanden. We zijn vanwege de oorlog gevlucht nadat we alles kwijtgeraakt waren. De moeder van mijn man en zijn drie zussen zijn door de oorlog overleden. Mijn man werd anderhalf jaar in de gevangenis van het regime vastgezet. De gevangenisperiode was erg zwaar en de effecten van de marteling zijn nog steeds op het lichaam van mijn man te zien. Hij werd zwaar op zijn hoofd geslagen totdat zijn schedel gewond was daarom heeft hij nog steeds pijn in zijn hoofd. Soms krijgt hij een hysterische aanval en ik weet niet wat ik voor hem kan doen. Hij heeft ook hernia in zijn rug, en ik heb een nierziekte.
Help ons alstublieft. Hij is erg ziek en ik ken niemand die ons kan helpen. We kwamen naar Griekenland om veiligheid voor onze kinderen te zoeken, maar onze situatie hier is heel moeilijk.
Help me in de naam van de mensheid. Ik hoop dat jullie mij en mijn familie zouden kunnen helpen.
Alstublieft, alstublieft.
Mijn nummer is: uit veiligheisoverweging weggehaald.
Jan van den Berge
My dear woman,
How terribly is your life now! I gave some money to the helping organisations, who bring food, clothes and medicine to Greece.
I pray for you.
Di you write back?
Greetings from
Jan (Nederland)