Vertaling
Samos
In naam van God,
Dit is het verhaal van een asielzoeker, gebaseerd op feiten:
Ik ben M en kom uit Afghanistan. Ik ben mijn land gedwongen ontvlucht en ben via de buurlanden in Samos beland.
Ik ben naar Europa gekomen om een acceptabel en fatsoenlijk leven te leiden, maar heb niet bereikt wat ik in gedachten had en waarover ik had gehoord.
Ik hoorde van iedereen dat het leven over de zee fatsoenlijk zou zijn, maar ik zie nu geen verschil tussen de situatie in mijn land en hier. Daar wordt je in een terroristische aanslag in een ogenblik vermoord, maar hier ga je beetje bij beetje lijden en wordt geestelijk vermoord.
Sinds mijn verblijf op dit eiland beschik ik niet over een arts, een goede slaapplek of een gezonde maaltijd. Ook medicijnen die ik nodig heb, krijg ik niet.
Hier leven we in een vieze omgeving, slechte situatie en geen hygiëne. En we leven waar tekort is aan alles.
Hier mogen we niet werken en zijn niet in staat kleding en gezondheidsbenodigheden te kopen.
De meeste tijd staan we in de lange rijen voor eten, dokter, tegoed voor Ice Wizard en duizend andere dingen.
Dagelijks is er maar 2 en half uur beschikking over 1 arts voor 100 patiënten. In de praktijk worden maar 3 of 4 patiënten onderzocht en voor gezinnen met problematische ziektes is er geen aandacht.
Hier is het een grote hel voor alleenstaande mannen die langer dan 8 maanden hier verblijven. Hier ervaren wij een grote psychische druk en er is geen psychiater in Samos.
De politie hier behandelt migranten heel slecht. Op een dag kreeg ik een psychische aanval, maar ik werd in elkaar geslagen. Zo zijn er nog duizend voorbeelden.
In en om de containers en tenten zijn veel insecten en ratten te zien.
We willen niet meer in deze hel blijven, we willen niet in Griekenland verblijven. Laat ons vrij. Hier is een begraafplaats voor mooie dromen van vele thuislozen.
Linde
Dear writer,
Thank you so much for your beautiful letter. You have a great talent for writing, you have described your situation very well. It is heartbreaking to read your letter and to hear that you are suffering. Please know there are a lot of people in the Netherlands who are thinking of you and desperately hope the situation will be improved. You are not forgotten.
I wish you all the best and the power to get through these hard times and hope for you that you will find a better future!
Marja
Dear M,
I hope your situation has improved since you wrote the letter. I am so sorry for the hardship you must endure. I will share your story and keep hoping Europe will change its politics and restore humanity. Please keep the faith, these dark times will pass.
All my good wishes for you,
Marja