Vertaling
Ik ben A. en ben in Iran geboren en ben al vier en half jaar in Griekenland. De eerste anderhalf jaar in Lesbos en de rest in Athene. Ik heb geen bijzondere dromen, Mijn dromen zijn inmiddels al allemaal kapot sinds ik hier beland ben. Maar nu denk ik vooral aan de strijd. Strijd tegen het fascisme. Los van onverschilligheid rondom de vluchtelingen, heb ik kritiek op ontbreken van eenheid tussen ons mensen (vluchteling of niet). Dit ontbreken is de reden dat het fascisme in Europa gegroeid is. Ik hoop dat er meer eenheid tussen mensen komt. Als deze eenheid niet komt, zullen zeker het systeem en het fascisme de winnaars zijn.
Al de tijd dat ik in Europa woon, heb ik mijn best gedaan voor mijn eigen omgeving en de mensen om me heen, en had hoop dat ik gesteund zou worden. Ik heb ook mijn best gedaan te laten zien dat ik geen afhankelijke vluchteling ben. De zorg voor mijn omgeving is mijn eigen zorg. Ik hoop dat we met z’n allen samen de eenheid vinden en geen grenzen meer zullen hebben, want grenzen zijn slechts controle middelen van overheden.
Eni
Dear A.
I am so happy to read your letter.
What you write is so true! We need to stay together. In fact.. we need eachother.
I think you are great to keep on helping people around you. You know what is the right thing to do. God will bless you. Maybe not at this moment but I know He will. Please stay strong.
I am sorry I can’t help you. We only can try to change the minds of the pioliticians but you know it’s very difficult.
The other thing I can do is pray, and send you love and hope.
Eni