Vertaling
In de naam van Allah
Hallo. Hou vol. Voor alle kinderen van Adam. Ik ben M. Op 8 november 2018 ben ik op Samos aangekomen. Ik ben 17 jaar en drie maanden. Toen ik op dit eiland kwam had ik onvoldoende documenten, ze hebben mij als 19-jarige geregistreerd. Vanwege de omstandigheden heb ik niet gezegd dat ik jonger was en heb ik mijn papieren niet aan de directeur van het kamp gegeven. Na 9 maanden op het eiland heb ik mijn papieren gekregen en aan het kamp gegeven. Na een maand hebben ze toen mijn juiste leeftijd geschreven. Ik zal zeggen wat ik in deze tien maanden heb meegemaakt hier. Na de eerste
maand ben ik ziek geworden. Ze hebben mij apart gezet, ik was de jongste van de groep, ze hebben mij gepest en geslagen. Ik heb toen een klacht ingediend bij de kampleiding, maar ze legden dat naast zich neer. Zij hebben me daar laten zitten. Ik was gedwongen zelf een andere plek te zoeken. Ik ben naar een andere tent gegaan waar vier jongeren zaten. Ze waren ouder dan mij. Bij deze jongeren was het het beter. Ze praten met mij over geloof. Ik ben daar weer weg gegaan naar een andere tent. Toen woonde ik met drie mannen in een tent. Ze waren alcoholist. Hun gedrag was niet goed. Toen heb ik zelf een tent gekocht
om alleen te wonen. Ik woon in het bos. Veel mensen die geen tent hebben wonen ook in het bos. In deze tien maanden heb ik veel last gehad van ratten die aan mij knaagden. Heel veel insecten, spinnen, slangen en voor mij onbekende dieren. Daarom, denk ik heb ik over mijn hele lichaam uitslag en wonden gekregen. Hier zijn geen geneesmiddelen. En sommige geneesmiddelen die de dokters ons voorschrijven, die zijn niet in het kamp. En zonder geneesmiddelen is mijn ziekte erger geworden. Ik heb heel veel angst, kan niet slapen. Als ik slaap krijg ik nachtmerries. Hier zijn geen douches en onvoldoende toiletten. Er zijn wel een paar toiletten maar die zijn heel smerig.
Saskia
Dear M,
Thank you for sharing your story with me. My name is Saskia. I am 31 years and 4 months. I have received your letter at an event in Amsterdam. I attended this event because I want to do more to help you, and other people who are going through the same things as you. I hope you will read my reply on this website.
As I read the first few lines of your letter, I realised that in about a month, you will have been in Greece for a year. As I continued reading, I realised just how difficult this time must have been for you. Even within the camp, having to move from place to place when sick… I have a lot of respect for your strength. I hope I can encourage and warm you a bit with this reply.
I wonder what kind of person you are. You have told me much about your situation in Samos. Thank you for this. I hope you also have things that you like to do. Maybe football? Writing? Singing? I find that when I feel bad, doing something I like helps me to take my mind off the bad things. I hope you can do the same.
I would also like you to know I am trying my best to make your situation better. Every month, I give money to the Boat Refugee Foundations so they can directly help you and other people in the refugee camps. I go to protests and events to show our government that they need to do more to help you. Soon, I will write a personal letter and send it to a politician, asking to help you.
I’m doing everything I know to help you and other people like you in the Greek refugee camps. I wanted you to know that. That there are a lot of people like me who have not forgotten about you. We keep trying to bring about change.
Until then, M, I wish you strength. I wish you good health, and friends to help you in the camps. I wish you restful nights, and a peaceful mind.
Perhaps, when you read this reply, you can also wish me straighten. Strength to keep trying to help you and other people in the camps. And maybe you can wish strength to the people in the camp helping you and others. It would make me very happy if you would want to do this for me.
Kind regards,
Saskia