Vertaling
Hallo,
Ik ben vader van 3 kinderen die om de vele problemen die we hadden moest emigreren van onze stad en woonplek.
We hoopten in rust te kunnen leven in Europa. Het is nu 3 maanden dat we op het Griekse eiland Samos zijn. Maar vanaf de dag van onze aankomst zijn we elke
dag bezet met naar het ziekenhuis gaan. Mijn echtgenote heeft aangeboren hartproblemen en heeft twee keer pijn en ademtekort gekregen in de tent. Helaas heeft het ziekenhuis noch het kamp hiermee geholpen.
Mijn drie kinderen zijn steeds ziek door de slechte hygiëne van het kamp, de vervuilde lucht en over datum eten dat migranten krijgen. Mijn zoon krijgt constant koorts en heeft rillingen. Zijn nagels worden zwart. Maar niemand kan ons helpen. De kinderen hebben onophoudelijk last van diarree en overgeven. Zelfs de dokter van het kamp geeft ze geen visite.
En dit komt allemaal door de kakkerlakken, ratten en vieze insecten die in onze omgeving zijn.
Ik vraag u als mens, en uit liefde voor menselijkheid, gerechtigheid te brengen in de toestand van vluchtelingen.
H.S.
Corinne
Hello father of three,
I am so sorry for your suffering in camp Samos. I hope you have left by now to a place with dignity, safety and care. It is a human right and it is a very big shame on Europe how they treat refugees like you. I, as an ordinairy citizen, have little influence, but I do what I can to influence the politics. And I am not the only one. I hope you can find the strength and courage to keep going on. For what it’s worth: you have my deepest respect. I think it is brave to keep your wife and children safe in these awful circumstances. You do the best you can!! I hope sincerely you are in a better place and if not, that you can move out very soon. Try to stay strong and carry on!
Warm regards to you and your family. I wish you the best,
Corinne